Nếu người nói nhiều kinh, không hành trì, phóng dật; như kẻ chăn bò người, không phần Sa-môn hạnh.Kinh Pháp cú (Kệ số 19)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Khó thay được làm người, khó thay được sống còn. Khó thay nghe diệu pháp, khó thay Phật ra đời!Kinh Pháp Cú (Kệ số 182)
Nhẫn nhục có nhiều sức mạnh vì chẳng mang lòng hung dữ, lại thêm được an lành, khỏe mạnh.Kinh Bốn mươi hai chương
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Con tôi, tài sản tôi; người ngu sinh ưu não. Tự ta ta không có, con đâu tài sản đâu?Kinh Pháp Cú (Kệ số 62)

Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tứ Thập Nhị Chương Kinh [四十二章經] »»

Kinh điển Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Tứ Thập Nhị Chương Kinh [四十二章經]


Tải file RTF (2.187 chữ) » Phiên âm Hán Việt » Việt dịch (1)» Việt dịch (2)» Việt dịch (3)» Việt dịch (4)» English version (1)» English version (2)

Chọn dữ liệu để xem đối chiếu song song:

Normalized Version, Release Date: 2009/05/24 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA) # Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA, Punctuated text as provided by Qing Liang Yue # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm =========================================================================
T17n0784_p0722a08║   
T17n0784_p0722a09║   
T17n0784_p0722a10║     No. 784
T17n0784_p0722a11║   
T17n0784_p0722a12║   
T17n0784_p0722a13║       西
T17n0784_p0722a14║   
T17n0784_p0722a15║   殿
T17n0784_p0722a16║   :「?」 :「
T17n0784_p0722a17║   
T17n0784_p0722a18║   。」 使
T17n0784_p0722a19║   
T17n0784_p0722a20║   
T17n0784_p0722a21║   
T17n0784_p0722a22║   
T17n0784_p0722a23║   
T17n0784_p0722a24║   :「
T17n0784_p0722a25║   
T17n0784_p0722a26║   
T17n0784_p0722a27║   
T17n0784_p0722a28║   
T17n0784_p0722a29║   
T17n0784_p0722b01║   便
T17n0784_p0722b02║   。」
T17n0784_p0722b03║   :「
T17n0784_p0722b04║   宿
T17n0784_p0722b05║   使。」
T17n0784_p0722b06║   :「
T17n0784_p0722b07║   
T17n0784_p0722b08║   
T17n0784_p0722b09║   退
T17n0784_p0722b10║   。」
T17n0784_p0722b11║   :「
T17n0784_p0722b12║   
T17n0784_p0722b13║   。」
T17n0784_p0722b14║   :「
T17n0784_p0722b15║   
T17n0784_p0722b16║   。」 
T17n0784_p0722b17║   
T17n0784_p0722b18║   使:「
T17n0784_p0722b19║   ?」:「。」「
T17n0784_p0722b20║   
T17n0784_p0722b21║   。」
T17n0784_p0722b22║   :「
T17n0784_p0722b23║   
T17n0784_p0722b24║   。」
T17n0784_p0722b25║   :「
T17n0784_p0722b26║   
T17n0784_p0722b27║   。」 :「?」 :「
T17n0784_p0722b28║   
T17n0784_p0722b29║   。」
T17n0784_p0722c01║   :「
T17n0784_p0722c02║   
T17n0784_p0722c03║   
T17n0784_p0722c04║   
T17n0784_p0722c05║   
T17n0784_p0722c06║   
T17n0784_p0722c07║   
T17n0784_p0722c08║   ——
T17n0784_p0722c09║   
T17n0784_p0722c10║   。」
T17n0784_p0722c11║   :「
T17n0784_p0722c12║   。」
T17n0784_p0722c13║   :「宿?」 
T17n0784_p0722c14║   :「
T17n0784_p0722c15║   
T17n0784_p0722c16║   宿。」
T17n0784_p0722c17║   :「
T17n0784_p0722c18║   
T17n0784_p0722c19║   
T17n0784_p0722c20║   
T17n0784_p0723a01║   
T17n0784_p0723a02║   。」
T17n0784_p0723a03║   :「
T17n0784_p0723a04║   
T17n0784_p0723a05║   
T17n0784_p0723a06║   
T17n0784_p0723a07║   
T17n0784_p0723a08║   
T17n0784_p0723a09║   
T17n0784_p0723a10║   。」
T17n0784_p0723a11║   :「
T17n0784_p0723a12║   
T17n0784_p0723a13║   。」
T17n0784_p0723a14║   :「
T17n0784_p0723a15║   。」
T17n0784_p0723a16║   :「
T17n0784_p0723a17║   。」
T17n0784_p0723a18║   :「
T17n0784_p0723a19║   。」
T17n0784_p0723a20║   :「
T17n0784_p0723a21║   。」
T17n0784_p0723a22║   :「
T17n0784_p0723a23║   
T17n0784_p0723a24║   。」
T17n0784_p0723a25║   :「
T17n0784_p0723a26║   。」
T17n0784_p0723a27║   :「
T17n0784_p0723a28║   
T17n0784_p0723a29║   。」
T17n0784_p0723b01║   :「
T17n0784_p0723b02║   。」
T17n0784_p0723b03║   :「
T17n0784_p0723b04║   
T17n0784_p0723b05║   
T17n0784_p0723b06║   。」
T17n0784_p0723b07║   
T17n0784_p0723b08║   「
T17n0784_p0723b09║   。」
T17n0784_p0723b10║   
T17n0784_p0723b11║   :「
T17n0784_p0723b12║   
T17n0784_p0723b13║   
T17n0784_p0723b14║   
T17n0784_p0723b15║   。」
T17n0784_p0723b16║   :「
T17n0784_p0723b17║   
T17n0784_p0723b18║   。」
T17n0784_p0723b19║   :「
T17n0784_p0723b20║   :『
T17n0784_p0723b21║   
T17n0784_p0723b22║   。』
T17n0784_p0723b23║   
T17n0784_p0723b24║   。」
T17n0784_p0723b25║   :「
T17n0784_p0723b26║   。」
T17n0784_p0723b27║   :「
T17n0784_p0723b28║   :『
T17n0784_p0723b29║   
T17n0784_p0723c01║   ?』」:「。」
T17n0784_p0723c02║   :「
T17n0784_p0723c03║   
T17n0784_p0723c04║   。」:「
T17n0784_p0723c05║   。」
T17n0784_p0723c06║   :「
T17n0784_p0723c07║   。」
T17n0784_p0723c08║   :「
T17n0784_p0723c09║   退
T17n0784_p0723c10║   
T17n0784_p0723c11║   
T17n0784_p0723c12║   。」
T17n0784_p0723c13║   
T17n0784_p0723c14║   :「?」 
T17n0784_p0723c15║   「。」:「?」:「。」「
T17n0784_p0723c16║   ?」:「。」「?」「。」
T17n0784_p0723c17║   :「調。」
T17n0784_p0723c18║   :「
T17n0784_p0723c19║   
T17n0784_p0723c20║   退退
T17n0784_p0723c21║   。」
T17n0784_p0723c22║   :「
T17n0784_p0723c23║   
T17n0784_p0723c24║   。」
T17n0784_p0723c25║   :「
T17n0784_p0723c26║   
T17n0784_p0723c27║   
T17n0784_p0723c28║   
T17n0784_p0723c29║   。」
T17n0784_p0724a01║   :「?」:「。」
T17n0784_p0724a02║   :「。」 :「?」
T17n0784_p0724a03║   :「。」:「。」 
T17n0784_p0724a04║   :「?」:「。」:「
T17n0784_p0724a05║   。」
T17n0784_p0724a06║   :「
T17n0784_p0724a07║   
T17n0784_p0724a08║   !」
T17n0784_p0724a09║   :「
T17n0784_p0724a10║   。」
T17n0784_p0724a11║   :「
T17n0784_p0724a12║   。」
T17n0784_p0724a13║   :「
T17n0784_p0724a14║   
T17n0784_p0724a15║   。」
T17n0784_p0724a16║   :「
T17n0784_p0724a17║   [*]。」
T17n0784_p0724a18║   


« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »


Tải về dạng file RTF (2.187 chữ)

_______________

MUA THỈNH KINH SÁCH PHẬT HỌC

DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH




Chuyện Vãng Sanh - Tập 3


Báo đáp công ơn cha mẹ


Bức Thành Biên Giới


Kinh Duy-ma-cật (Việt dịch)

Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.

XEM TRANG GIỚI THIỆU.





Quý vị đang truy cập từ IP 3.16.148.128 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.

Ghi danh hoặc đăng nhập